Portico semanal 836 - linguistica 80

Responsable de la Sección: Pilar Aguirre LINGÜÍSTICA GENERAL
001 Acquaviva, P.: Lexical Plurals. A Morphosemantic Approach
2008 – xii + 295 pp. € 37,50
INDICE: Aims and assumptions — 1. A Typology of Lexical Plurals: Varieties of non-inflectional
plurals — Plurals and morphological lexicality — The meaning of lexical plurality — 2. Four Case
Studies:
Italian irregular plurals in -a — Irish counting plurals — Arabic broken plurals — The system
of breton plural nouns — Conclusion: Plurals and lexicality.
002 Adamson, S. / G. Alexander / K. Ettenhuber, eds.: Renaissance Figures of
Speech
2007 – xiv + 306 pp., 4 fig. € 89,65
INDICE: Introduction: The figures in Renaissance theory and practice — S. Adamson: Synonymia:
or, in other words — R. McDonald: Compar or parison: measure for measure — J. Mueller: Periodos:
squaring the circle — S. Read: Puns: serious wordplay — G. Alexander: Prosopopoeia: the speaking
figure — C. Preston: Ekphrasis: painting in words — P. Parker: Hysteron proteron: or the preposterous
— Q. Skinner: Paradiastole: redescribing the vices as virtues — I. Donaldson: Syncrisis: the figure of
contestation — R. W. Serjeantson: Testimony: the artless proof — K. Ettenhuber: Hyperbole: exceeding
similitude — B. Cummings: Metalepsis: the boundaries of metaphor — W. Poole: The vices of style.
003 Agirre, E. / P. Edmonds, eds.: Word Sense Disambiguation. Algorithms
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
and Applications2007 – xxii + 364 pp. € 32,05 004 Altarriba, J. / R. R. Heredia, eds.: An Introduction to Bilingualism. Principles
and Processes
2008 – 392 pp. € 44,50
005 Anchimbe, E. A., ed.: Linguistic Identity in Postcolonial Multilingual
Spaces
2007 – xi + 350 pp. € 64,50
INDICE: Introduction: E. A. Anchimbe: Multilingualism, postcolonialism and linguistic identity:
Towards a new vision of postcolonial spaces — 1. Africa: E. G. Bokamba: Arguments for multilingual
policies in public domains in Africa — E. A. Anchimbe: Linguabridity: Redefining linguistic identities
among children in urban areas — S. A. Mforteh: In search of new identities in multilingual Cameroon
— J. A. Oduol: English as lingua franca: A threat to multilingualism in gender discourse. The case of
dholuo of Kenya — H.-J. Schmid: Light english, local english and fictitious english. Conceptual
structures in north-eastern nigerian english and the question of an english-language identity — 2.
Asia:
H. C. Cardoso: Linguistic traces of colonial structure — A. J. Kabir: Koshur today: death,
survival or revival? — A. Pande: Postcolonial and foreign: english as argot in urban India — L. Lim /
U. Ansaldo: Identity alignment in the multilingual space: the malays of Sri Lanka — 3. The Americas
and Beyond:
J. T. Farquharson: Folk linguistics and post-colonial language politricks in Jamaica — R.
Bendor: On cannibalists and sociolinguistics: Cultural cannibalism as a critical theory of hybridity —
T. Shimada: «Irishness» in hiberno-english: Linguistic hybridism and ethnolinguistic identity — T. B.
Klein: Linguistic identity, agency, and consciousness in creole: gullah-geechee and middle caicos.
006 Anderson, J. M.: The Grammar of Names
2008 – xii + 375 pp. € 37,50
007 Arzoz, X., ed.: Respecting Linguistic Diversity in the European Union
2008 – viii + 269 pp. € 110,50
INDICE: X. Arzoz: Introduction: Respecting linguistic diversity in the European union — 1. Factual
and Theoretical Approaches:
P. van Parijs: Linguistic diversity as curse and as by-product — P.
Juaristi & al.: Linguistic diversity in the European union: an overview — F. Grin: Principles of
policy evaluation and their application to multilingualism in the European union — P. A. Kraus: A
one-dimensional diversity? European integration and the challenge of language policy — 2. The
Protection of Linguistic Diversity in EU Law:
P. Hilpold: Union citizenship and language rights —
N. Nic Shuibhne: EC law and minority language policy: Some recent developments — X. Arzoz:
The protection of linguistic diversity through article 22 of the Charter of fundamental rights — B.
de Witte: The protection of linguistic diversity through provisions of the EU Charter other than
article 22 — A. Milian-Massana: Languages that are official in part of the territory of the member
states: second-class languages or institutional recognition in EU law? — Appendix: Selected pro-
visions on language issues from EU law.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
008 Aurnague, M. / K. Korta / J. M. Larrazabal, eds.: Language, Representation
and Reasoning.
Memorial Volume to Isabel Gómez Txurruka
2007 – 345 pp. € 20,00
INDICE: R. Agerri: Discourse relations and default inferences in metaphor interpretation — E. Alonso
/ E. Mondragón: Associative learning and behaviour: an algebraic search for psychological symmetries
— A. T. Alves: Dealing with different types of temporal referents in adverbial temporal anaphora —
M. Bras: French adverb d’abord and discourse structure — J. Busquets: Discourse contrast: types and
tokens — L. Danlos: D-STAG: A discourse formalism using synchronous TAG — E. Delgado Lavín:
Even again — T. Fernando: Temporal propositions as regular languages — J. Garmendia / K. Korta:
The point of irony — I. Gómez Txurruka / N. Asher: A discourse-based approach to natural language
disjunction (revisited) — I. Laka: On innate and specific aspects of human language — A. G. B. ter
Meulen: Transitions in context — L. Vieu: On blocking: The rhetorical aspects of content-level discourse
relations and their semantics — D. Wilson / R. Carston: Word meanings in context: a unitary relevance-
theoretic account — H. Zeevat / K. Jasinskaja: And as an additive particle.
009 Bachrach, A. / A. Nevins, eds.: Inflectional Identity
2008 – xiv + 366 pp. € 42,50
INDICE: A. Bachrach / A. Nevins: Introduction: Approaching inflectional identity — J. D. Bobaljik:
Paradigms (optimal and otherwise): A case for skepticism — M. Halle / A. Marantz: Clarifying «blur»:
paradigms, defaults, and inflectional classes — P. Svenonius: Paradigm generation and northern sami
stems — A. Alexiadou / G. Müller: Class features as probes — A. Calabrese: On absolute and contextual
syncretism: Remarks on the structure of case paradigms and on how to derive them — J. Trommer: A
feature-geometric approach to amharic verb classes — J. F. Bailyn / A. Nevins: Russian genitive
plurals are impostors — A. Albright: Inflectional paradigms have bases too: Arguments from yiddish
— D. Steriade: A pseudo-cyclic effect in romanian morphophonology.
010 Baker, P. / A. Hardie / T. McEnery: A Glossary of Corpus Linguistics
2006 – 192 pp., 2 fig. € 16,80
011 Battaner, P. / J. de Cesaris, eds.: De Lexicografia. Actes del I symposium
internacional de lexicografia, Barcelona, 16-18 de maig de 2002
2004 – 814 pp. € 60,00
012 Bayley, R. / C. Lucas, eds.: Sociolinguistic Variation. Theories, Methods,
and Applications
2007 – 421 pp., 18 gráf., 49 tabl. € 32,60
INDICE: 1. Theories: G. R. Guy: Variation and phonological theory — L. Green: Syntactic variation
— R. W. Fasold / D. R. Preston: The psycholinguistic unity of inherent variability: old Occam whips
out his razor — K. Hazen: The study of variation in historical perspective — A. Bell: Style in dialo-
gue: Bakhtin and sociolinguistic theory — M. Montgomery: Variation and historical linguistics — R.
Bayley: Second language acquisition: a variationist perspective — C. Lucas: Variation and modality
2. Methods: N. Schilling-Estes: Sociolinguistic fiedlwork — S. A. Tagliamonte: Quantitative analysis
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
— E. R. Thomas: Sociophonetics — 3. Applications: C. T. Adger / D. Christian: Sociolinguistic varia-tion and education — A. F. Vaughn-Cooke: Lessons learned from the ebonics controversy: implica-tions for language assessment — A. E. Rickford / J. R. Rickford: Variation, versatility, and contraastiveanalysis in the classroom — I. J. Stockman: Social-political influences on research practices: examininglanguage acquisition by african american children — R. R. Butters: Sociolinguistic variation and thelaw — J. Baugh: Attitudes toward variation and ear-witness testimony — R. W. Shuy: Afterword: WaltWolfram and the study of sociolinguistic variation.
013 Berendt, E. A., ed.: Metaphors for Learning. Cross-Cultural Perspectives
2008 – ix + 249 pp. € 110,50
INDICE: 1. Historical Transformations in Metaphoric Conceptualization: J. Turner: In the balance:
Weighing up conceptual culture — K. Yamanaka: The tradition and transformation of metaphor in
japanese — 2. Socio-Cultural Values and Metaphoric Conceptualization: M. K. Hiraga: Tao of learning:
Metaphors japanese students live by — E. A. Berendt: Intersections and diverging paths: Conceptual
patterns on learning in english and japanese — J. Hidasi: Cultural messages of metaphors — I. Ho-
Abdullah: The many facets of teaching and learning in malay — J. Radwanska-Williams: The «native
speaker» as a metaphorical construct — 3. Metaphors and the Classroom: L. Cameron: Metaphor in
the construction of a learning environment — L. Jin / M. Cortazzi: Images of teachers, learning and
questioning in chinese cultures of learning — 4. Metaphors in Educational Planning: Z. Maalej:
Metaphors of learning and knowledge in the tunisian context: A case of re-categorization — R. Finlayson
& al.: Metaphors of transformation: The new language of education in South Africa.
014 Bhatia, V. K. / J. Flowerdew / R. H. Jones, eds.: Advances in Discourse
Studies
2008 – ix + 262 pp. € 37,75
INDICE: V. K. Bhatia & al.: Approaches to discourse analysis — 1. Conversation Analysis: P. Drew
/ T. Curl: Conversation analysis: overview and new directions — M. Neville: Being out of order:
overlapping talk as evidence of trouble in airline pilots’ work — 2. Ethnographic-Based Discourse
Analysis:
G. Smart: Ethnographic-based discourse analysis: uses, issues and prospects — A. Lin:
Using ethnography in the analysis of pedagogical practice: perspectives from activity theory — 3.
Corpus-Based Discourse Analysis:
D. Y. W. Lee: Corpora and discourse analysis: new ways of doing
old things — D. Biber: Corpus-based analyses of discourse: dimensions of variation in conversation
— L. Flowerdew: Corpora and context in professional writing — 4. Multimodal Discourse Analysis:
S. Norris: Some thoughts on personal identity construction: a multimodal perspective — C. Jewitt / K.
Jones: Multimodal discourse analysis: the case of ‘ability’ in UK secondary school english — 5. Genre
Analysis:
V. K. Bhatia: Towards critical genre analysis — C. Berkenkotter: Genre evolution? The case
for a diachronic perspective — 6. Critical Discourse Analysis: J. Flowerdew: Critical discourse analysis
and strategies of resistance — L. Chouliaraki: Mediation, text and action — 7. Mediated Discourse
Analysis:
R. Scollon: Discourse itineraries: nine processes of resemiotization — R. H. Jones: Good
sex and bad karma: Discourse and the historical body.
015 Boers, F. / J. Darquennes / R. Temmerman, eds.: Multilingualism and
Applied Comparative Linguistics
2007 – xi + 238 pp. € 56,50
INDICE: M. B. Paradowski: Comparative linguistics and language pedagogy: concise history and
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
rationale — 1. Opportunities for Incidental Language Learning in Multilingual Settings: C. Ollivier /K. Pelsmaekers: A familiar task in an unfamiliar language: intercomprehension and vocabulary uptake— M. Fernández García / A. Martínez Arbelaiz: Negotiated interaction in the study-abroad context:gauging the opportunities for interlanguage development — 2. Building Interdisciplinary Bridges: A.
Zannirato: What can language teachers learn from interpreter trainers? — J. Eyckmans: Taking SLAresearch to interpreter-training: does knowledge of phrases foster fluency? — 3. Charting CommonGround: H. Stengers: Is english exceptionally idiomatic? Testing the waters for a lexical approach tospanish — L. Vangehuchten: Economic entrepreneurial terms in a foreign language: how transparentare they likely to be for the learner? — 4. Progressing by Looking Back: M. B. Paradowski: Foreign-language grammar instruction via the mother tongue — M. Gibson / B. Hufeisen: Experienced languagelearners’ appreciation of polysemy: sorting out english at and german — 5. Incorporating Questionsof Culture: A.-M. Sougari / N. C. Sifakis: Mono-cultural or multi-cultural EFL: what do teacheresthink? — T. van Schilt-Mol: Detecting causes of differential item functioning in multilingual settings.
016 Bousfield, D.: Impoliteness in Interaction
2008 – xiii + 281 pp. € 110,50
017 Bussmann, H.: Lessico di linguistica. Fondato da Hadumod Bussmann.
Traduzione italiana, adattamento e revisione sulla base della 3ª edizione origi-
nale, rivista ed ampliata a cura di P. Cotticelli Kurras
20073 – xxxvii + 873 pp. € 95,00
018 Chpet, G. G.: La forme interne du mot. Études et variations sur des thèmes
de Humboldt
2007 – 304 pp. € 28,00
INDICE: N. Zavialoff: Avant-propos: L’actualité de la notion de forme interne chez Gustav Chpet — La
forme interne du mot:
Les thèmes de Humboldt — Thèmes généraux dans l’analyse de la langue — La
question de la forme interne — Les formes externes des mots — Formes concrètes des objets mentaux et
formes logiques — Quelques conclusions tirées de la définition de la forme interne — Forme poétique
interne — Place et définition du sujet — Subjectivité et formes de l’expression — G.G. Chpet: Référen-
ces bibliographiques — N. Zavialoff: Post-face: Corps socialisé et corps biologique.
019 Colón Domenech, G. / L. Gimeno Beti, eds.: Ecologia lingüística i
desaparició de llengües
2007 – 178 pp. € 20,00
INDICE: Pròleg: G. Colón: Mostres d’ecologia lingüística — B. Schmid: De Salónica a
Ladinokomunita. El judeoespañol desde los umbrales del siglo XX hasta la actualidad — M. Bosch i
Rodoreda: El català de l’Alguer, entre la desaparició i la dissolució — M. C. Junyent: Aspectes particulars
dels processos de substitució lingüística — G. Aurrekoetxea: El declive de los dialectos vascos — J.
Quer: Del naixement i la (su)pervivència de les llengües de signes — J. A. Frago García: Origen,
desarrollo y declive del romance aragonés — M. Barrieras: Pidgins i criolls, les gènesis conegudes —
A. Cano: La desaparición de las lenguas minoritarias no es inevitable. El ejemplo asturiano.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
020 Connor, U. / E. Nagelhout / W. V. Rozycki, eds.: Contrastive Rhetoric.
Reaching to Intercultural Rhetoric
2008 – viii + 324 pp. € 110,50
INDICE: 1. Current State of Contrastive Rhetoric: X. Li: From contrastive rhetoric to intercultural
rhetoric: A search for collective identity — A. I. Moreno: The importance of comparable corpora in
cross-cultural studies — 2. Contrastive Corpus Studies in Specific Genres: A. Ädel: Metadiscourse
across three varieties of english: american, british, and advanced-learner english — H. Feng: A genre-
based study of research grant proposals in China — M. L. Wolfe: Different cultures — Different
discourses? Rhetorical patterns of business letters by english and russian speakers — C.-S. Pak / R.
Acevedo: Spanish-language newspaper editorials from Mexico, Spain, and the U.S. — L. Suárez / A.
I. Moreno: The rhetorical structure of academic book reviews of literature: an english-spanish corss-
linguistic approach — W. Wang: Newspaper commentaries on terrorism in China and Australia: a
contrastive genre study — 3. Contrastive Rhetoric and the Teaching of ESL/EFL Writing: V. LoCastro:
«Long sentences and floating commas»: Mexican students’ rhetorical practices and the sociocultural
context — K. McBride: English web page use in an EFL setting: a contrastive rhetoric view of the
development of information literacy — X. You: From confucianism to marxism: A century of theme
treatment in chinese writing instruction — J. Bloch: Plagiarism in an intercultural rhetoric context:
What we can learn about one from the other — 4. Future Directions: P. K. Matsuda / D. Atkinson: A
conversation on contrastive rhetoric: Dwight Atkinson and Paul Kei Matsuda talk about issues,
conceptualizations, and the future of contrastive rhetoric — U. Connor: Mapping multidimensional
aspects of research: Reaching to intercultural rhetoric.
021 Consani, C. / P. Desideri, eds.: Minoranze linguistiche. Prospettive,
strumenti, territori
2007 – 366 pp. € 32,00
INDICE: 1. Problematiche sociolinguistiche e aspetti storico-culturali delle minoranze: G. Berruto:
Lingue minoritarie e sociolinguistica del contatto — S. Wright: Il diritto di utilizzare la propria lingua:
alcune riflessioni su teoria e pratica — J. E. Joseph: Il comportamento linguistico di un gruppo
minoritario — C. Consani: Identità, alterità e le gerarchie delle lingue: uno sguardo alla storia — 2.
Minoranze linguistiche dell’area abruzzese e molisana:
F. Altimari: L’albanese in ambito scolastico
arbëresch: algune questioni poste dalla didattica di una lingua minoritaria — L. M. Savoia / M. R.
Manzini: Variazione sintattica nel costrutto ausiliare arbëresh. La variazione come problema teorico
— G. Brancaccio: Aspetti storici delle comunità albanofone del Molise nei secoli XV-XVIII — G.
Massimi: Toponomastica, minoranze linguistiche e paesaggi tra Abruzzo e Molise: il caso dell’isola
alloglotta croata — A. Marra: Politiche linguistiche e piccole comunità minoritarie, tra sociolinguistica
e glottodidattica — W. Breu: Il sistema degli aspetti verbali nello slavo molisano e l’influsso dell’italiano
come L2 — A. Kreisberg: Ancora a proposito dell’articolo slavo-molisano. Un tentativo di raffronto
con altre lingue slave — P. Desideri: Il romanés, ovvero la lingua come patria: riflessioni glotto-
didattiche — B. Morelli: L’estetica zingara. Un mito nel mito — 3. Lingue in contatto: approcci,
percorsi e ambiti istituzionali:
B. Cambiaghi: La glottodidattica per le lingue straniere, le lingue
seconde, le lingue minori — A. Di Sparti: Web, globalizzazione e minoranze — C. Bagna & al.:
Italiano in contatto con lingue immigrate: nuovi modelli e metodi per il neoplurilinguismo in Italia —
A. Giacalone Ramat: Acquisizione e contatto nel divenire linguistico — T. Telmon: L’impatto della
legge di tutela delle minoranze linguistiche storiche sulle istituzioni: le positività e le negatività — V.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
Orioles: Modelli di tutela a confronto: promuovere la ricerca e la formazione o assecondare la derivaburocratica? 022 Desbordes, F.: Idées grecques et romaines sur le langage. Travaux d’his-
toire et d’épistémologie
2007 – 430 pp. € 44,00
023 Donohue, M. / S. Wichmann, eds.: The Typology of Semantic Alignment
2008 – xvi + 465 pp. € 120,00
INDICE: 1. Introductory and General: S. Wichmann: The study of semantic alignment: retrospect
and state of the art — M. Donohue: Semantic alignment systems: what’s what, and what’s not — A.
Malchukov: Split intransitives, experiencer objects, and ‘transimpersonal’ constructions: (re-
)establishing the connection — P. M. Arkadiev: Thematic roles, event structure, and argument encoding
in semantically aligned languages — 2. Eurasia: J. Nichols: Why are stative-active languages rare in
Eurasia? A typological perspective on split-subject marking — E. J. Vajda: Losing semantic alignment:
from proto-yeniseic to modern ket — O. Khanina: Intransitive split in tundra nenets, or how much
semantics can hide behind syntactic alignment — G. Aldai: From ergative case marking to semantic
case marking: the case of historical basque — 3. The Pacific: M. Klamer: The semantics of semantic
alignment in eastern Indonesia — G. Holton: The rise and fall of semantic alignment in north Halma-
hera, Indoneesia — N. Tsukida: Verb classification in amis — 4. The Americas: M. Mithun: The
emergence of agentive systems in core argument marking — R. Pustet / D. S. Rood: Argument
dereferentialization in lakota — E. L. Palancar: The emergence of active/stative alignment in otomi —
M. Velázquez Castillo: Voice and transitivity in guaraní — S. Danielsen / T. Granadillo: Agreement in
two arawak languages: baure and kurripako — A. Vidal: Affectedness and viewpoint in pilagá
(guaykuruan): a semantically aligned case-marking system.
024 Dybkjaer, L. / W. Minker, eds.: Recent Trends in Discourse and Dialogue
2008 – xxxii + 312 pp. € 149,75
INDICE: L. Dybkjær / W. Minker: Trends and challenges in discourse and dialogue — R. Pieraccini
/ J. M. Huerta: Where do we go from here? — Y.-F. H.Wang / S. W. Hamerich: Designing speech-
controlled media file selection for automotive systems — D. Traum & al.: A virtual human dialogue
model for non-team interaction — S. Möller: Evaluating interactions with spoken dialogue telephone
services — M. McTear: Handling miscommunication: why bother? — D. Bohus/ A. I. Rudnicky:
Sorry I didn’t catch that! — G. Skantze: GALATEA: a discourse modeller supporting concept-level
error handling in spoken dialogue systems — J. D. Williams & al.: Partially observable Markov decision
processes with continuous observations for dialogue management — M. Denecke / N. Yasuda: Does
this answer your question? — A. Gruenstein & al.: Meeting structure annotation — K. Forbes-Riley /
D. J. Litman: Analyzing dependencies between student certainness states and tutor responses in a
spoken dialogue corpus.
025 Eco, U.: Decir casi lo mismo. Experiencias de traducción
2008 – 542 pp. € 25,90
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
026 Eco, U. y otros: Studi di semiotica interpretativa
2007 – 425 pp. € 11,00
INDICE: C. Paolucci: Introduzione — C. Paolucci: Da che cosa si riconosce la semiotica interpretative?
— U. Eco: La soglia e l’infinito — P. Violi: Lo spazio del soggetto nell’enciclopedia — F. Rastier:
Semanatica interpretativa. Dalle forme semantiche alla testualità — P. Basso Fossali: Interpretazione
ed analisi. Perizia e dominio della semiotica — A. Valle: Cortocircuiti: modi di produzione segnica e
teoria dell’enunciazione.
027 Edwards, J. G. / M. L. Zampini, eds.: Phonology and Second Language
Acquisition
2008 – vi + 380 pp. € 115,50
INDICE: 1. Theoretical Issues and Frameworks in L2 Phonology: D. K. Ohala: Phonological acqui-
sition in a first language — G. Ioup: Exploring the role of age in the acquisition of a second language
phonology — R. C. Major: Transfer in second language phonology: a review — F. R. Eckman:
Typological markedness and second language phonology — B. Hancin-Bhatt: Second language
phonology in optimality theory — 2. Second Language Speech Perception and Production: W. Strange
/ V. L. Shafer: Speech perception in second language learners: The re-education of selective percep-
tion — M. J. Munro: Foreign accent and speech intelligibility — M. L. Zampini: L2 speech produc-
tion research: findings, issues, and advances — J. G. H. Edwards: Social factors and variation in
production in L2 phonology — 3. Technology, Training, and Curriculum: A. R. Bradlow: Training
non-native language sound patterns: Lessons from training japanese adults on the english /r/-/l/ contrast
— B. Gick & al.: Ultrasound imaging applications in second language acquisition — D. M. Chun &
al.: Technologies for prosody in context: past and future of L2 research and practice — T. M. Derwing:
Curriculum issues in teaching pronunciation to second language learners.
028 Errington, J.: Linguistics in a Colonial World: A Story of Language,
Meaning, and Power
2008 – x + 199 pp. € 32,50
INDICE: The linguistic in the colonial — Early conversions, or, how spanish friars made the little
jump — Imaging the linguistic past — Philology’s evolutions — Between pentecost and pidgins —
Colonial linguists, (proto)-national languages — Postcolonial postscript.
029 Eythorsson, T., ed.: Grammatical Change and Linguistic theory. The
Rosendal Papers
2008 – vi + 441 pp. € 126,00
INDICE: H. Andersen: Grammaticalization in a speaker-oriented theory of change — J. O. Askedal:
‘Degrammaticalization’ versus typology: Reflections on a strained relationship — T. Biberauer / I.
Roberts: Cascading parameter changes: Internally-driven change in middle and early modern english
— M. Cennamo: The rise and development of analytic perfects in italo-romance — U. Demske: Raising
patterns in old high german — T. Eythórsson: The new passive in icelandic really is a passive — J. T.
Faarlund: A mentalist interpretation of grammaticalization theory — E. van Gelderen: Linguistic cy-
cles and economy principles: the role of universal grammar in language change — A. C. Harris:
Explaining exhuberant agreement — D. Haug: From resultatives to anteriors in ancient greek: On the
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
role of paradigmaticity in semantic change — M. Maiden: Lexical nonsense and morphological sense:On the real importance of ‘folk etymology’ and related phenomena for historical linguists — K. Ottosson:The diffusion of systemic changes through the inflectional system: Evidence from person-numberinflection in the nordic languages and german — C. Platzack: Left branch extraction of nominalmodifiers in old scandinavian — K. Rice: On incorporation in athapaskan languages: aspects of languagechange — L. Schøsler: Argument marking from latin to modern romance languages: An illustration of‘combined grammaticalisation processes’.
030 Featherston, S. / W. Sternefeld, eds.: Roots. Linguistics in Search of its
Evidential Base
2007 – vi + 383 pp., tabl. € 98,00
INDICE: Introduction: S. Featherston / W. Sternefeld: The evidential base of linguistics — Work in
progress — D. Arnold & al.: Portuguese: corpora, coorditanion and agreement — K. Axel / T. Kiziak:
Contributing to the extraction/parenthesis debate: judgement studies and historical data — O. Bott / J.
Radó: Quantifying quantifier scope: a cross-methodological comparison — J. Bresnan: Is syntactic
knowledge probabilistic? Experiments with the english dative alternation — H. Clahsen:
Psycholinguistic perpectives on grammatical representations — E. Dieser: Early language separation:
A longitudinal study of a russian-german bilingual child — T. Hoffman: ‘I need data which I can rely
on’: Corroborating empirical evidence on preposition placement in english relative clauses — P.
Hofmeister & al.: Locality and accessibility in wh-questions — A. Karabanov & al.: Eye tracking as a
tool to investigate the comprehension of referential expressions — D. Lenertová / S. Sudhoff: Corpus
data and experimental results as prosodic evidence: On the case of stressed auch in german — T.
Lichte / J.-P. Soehn: The retrieval and classification of negative polarity items using statistical profiles
— J. Nerbonne / W. Heeringa: Geographic distributions of linguistic variation reflect dynamics of
differentiation — C. D. Sapp: Focus and verb order in early new high german: historical and
contemporary evidence — S. Skopeteas / C. Féry: Coordinate structures: on the relationship between
parsing preferences and corpus frequencies — B. Stolterfoht & al.: Adverbs and sentence topics in
processing english.
031 Felix Brasdefer, J. C.: Politeness in Mexico and the United States. A
Contrastive Study of the Realization and Perception of Refusals
2008 – xiv + 195 pp. € 104,00
032 Ferguson, G.: Language Planning and Education
2006 – 248 pp. € 32,60
033 Ferrer Mora, H. / H. J. Holzinger / B. Raposo Fernández, eds.: Homenaje
a Herta Schulze Schwarz
2007 – xi + 234 pp. € 12,00
INDICE: J. J. Calvo García de Leonardo: Herta Schulze y el Departamento de alemán de 1970 a 1975.
Algunos recuerdos — E.-E. Keil: Das Abenteuer der Übersetzung — A. R. Calero Valera: Haciendo
inventario: Mascha Kaléko, Günter Eich y José F. A. Oliver — H. Ferrer Mora: Las partículas modales
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
alemanas: su investigación y didáctica en la lingüística y en la germanística española hasta la actualidad(2006) — I. García Wistädt: Der Blaubart de Ludwig Tieck o el epítome de la «ironía romántica» —J. Jané Carbó: La ironia i la sàtira al servei de «la gran tasca» de Heine — B. E. Jirku: «Iss, Söhnchen,[.] du wirst es brauchen». George Taboris Mein Kampf. Farce — R. Lorenzi Zanoletty: La terminologíabilingüe (español-alemán y alemán-español) de la discapacidad y sus características particulares — J.
M. Navarro de Adriaensens: La emigración española en Alemania: estrategias y conflictos comunicativos— P. Ribes Traver: Volpone, eine lieblose Komödie, de Stefan Zweig: revisión crítica — M. Riutort iRiutort: Els noms de les baies en alemany i islandès i llur traducció al català — J. Rodríguez González:El germanismo — T. Spearin Valor: Lehnwörter im Japanischen - gairaigo — M. Thurmair: Vielleichtist weniger manchmal einfach doch mehr? Ein anderer Vorschlag zur Didaktik der Modalpartikeln.
034 Flowerdew, L.: Corpus-Based Analyses of the Problem-Solution Pattern.
A Phraseological Approach
2008 – xi + 179 pp. € 100,00
035 Fontenelle, T., ed.: Practical Lexicography. A Reader
2008 – ix + 405 pp. € 45,00
INDICE: T. Fontenelle: Introduction — 1. Metalexicography, Macrostructure, Microstructure, and
the Contribution of Linguistic Theory:
S. Johnson: The plan of a dictionary of the english language —
S. Atkins: Theoretical lexicography and its relation to dictionary-making — J. D. Apresjan: Principles
of systematic lexicography — 2. On Corpus Design: D. Biber: Representativeness in corpus design —
A. Kilgarriff / G. Grefenstette: Introduction to the special issue on the web as corpus — 3. On
Lexicographical Evidence:
C. J. Fillmore: «Corpus linguistics» or «computer-aided armchair linguistics»
4. On Word Senses and Polysemy: P. Hanks: Do word meanings exist? — A. Kilgarriff: «I don’t
believe in word senses» — P. F. Stock: Polysemy — 5. On Collocations, Idioms, and Dictionaries: A.
P. Cowie: Phraseology — T. Fontenelle: Using a bilingual dictionary to create semantic networks — 6.
On Definitions:
D. Bolinger: Defining the indefinable — M. Rundell: More than one way to skin a cat:
Why full-sentence definitions have not been universally adopted — 7. On Examples: B. Laufer: Corpus-
based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words — 8. On Grammar
and Usage in Dictionaries:
M. Rundell: Recent trends in english pedagogical lexicography — 9. On
Bilingual Lexicography:
S. Atkins: Then and now: Competence and performance in 35 years of
lexicography — A. Duval: Equivalence in bilingual dictionaries — 10. On Tools for Lexicographers:
K. W. Church / P. Hanks: Word association norms, mutual information, and lexicography — A. Kilgarriff
& al.: The sketch engine — G. Grefenstette: The future of linguistics and lexicographers: will there be
lexicographers in the year 3000? — 11. On Semantic Networks and Wordnets: G. A. Miller & al.:
Introduction to WordNet: an on-line lexical database — 12. On Dictionary Use: S. Atkins / K. Varantola:
Monitoring dictionary use.
036 Forel, C.: La linguistique sociologique de Charles Bally. Étude des inédits
2008 – 768 pp. € 58,00
037 Fortuny, J.: The Emergence of Order in Syntax
2008 – viii + 211 pp. € 110,50
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
038 Fraile Vicente, E.: Las expresiones idiomáticas de la economía en inglés y
español. Propuesta para un correcto tratamiento terminográfico
2007 – 272 pp. € 19,80
INDICE: Los lenguajes especializados: peculiaridades lingüísticas — El componente léxico en el
discurso económico — Las metáforas de la economía — La fraseología y las expresiones idiomáticas
— La traducción de las expresiones idiomáticas — Virtudes y carencias de los recursos lexico-
terminográficos en su tratamiento de las expresiones idiomáticas de la economía — Propuesta de
tratamiento de las expresiones idiomáticas especializadas desde una perspectiva traductológica.
039 Friederici, A. D. / G. Thierry, eds.: Early Language Development. Bridging
Brain and Behaviour
2008 – xiv + 263 pp., fig. € 89,50
INDICE: G. Thierry / A. D. Friederici: Introduction to early language development: Bridging brain
and behavior — C. Männel: The method of event-related brain potentials in the study of cognitive
processes: a tutorial — B. T. Conboy & al.: Event-related potential studies of early language processing
at the phoneme, word, and sentence levels — T. Nazzi & al.: Behavioral and electrophysiological
exploration of early word segmentation in french: Distinguishing the syllabic and lexical levels — V.
Kooijman & al.: Reflections on reflections of infant word recognition — G. Thierry / M. M. Vihman:
The onset of word form recognition: A behavioural and neurophysiological study — M. Friedrich:
Neurophysiological correlates of picture-word priming in one-year-olds — E. A. Sheehan / D. L.
Mills: The effects of early word learning on brain development — J. Mehler & al.: From perception to
grammar — A. D. Friederici / R. Oberrecker: The development of syntactic brain correlates during the
firsts years of life — D. Poeppel / A. Omaki: Language acquisition and ERP approaches: prospects and
challenges.
040 Fuertes Olivera, P. A., ed.: Problemas lingüísticos en la traducción
especializada
2007 – 288 pp., fig. € 20,21
INDICE: P. A. Fuertes Olivera: Problemas lingüísticos en la traducción especializada — E. Alcaraz
Varó: Problemas metodológicos en la traducción del inglés jurídico — R. Mayoral Asensio: La
traducción comercial — M. A. Campos Pardillos: Documentación y traducción en el sector inmobiliario
— M. Ibáñez Rodríguez: Traducción y léxico vitivinícola a finales del siglo XVIII y comienzos del
XIX — J. Piqué-Angordans / S. Posteguillo: Specialized dictionaries and corpus linguistics in the
translation of computer terminology — M. C. África Vidal Claramonte: Traducciones entre culturas:
lenguas, conflictos, diálogos, fronteras — E. Samaniego Fernández: El impacto de la lingüística
cognitiva en los estudios de traducción — M. White: Synergies in L1 and the difficulty of maintaining
them in L2 — A. Sánchez: Corpus, lingüística del corpus y traducción — E. Guest / R. Mairal Usón:
Building a computacional lexicon for automatic translation: a preliminary discussión — S. Tarp: ¿Qué
requisitos debe cumplir un diccionario de traducción en el siglo XXI?
041 Galova, D., ed.: Languages for Specific Purposes. Searching for Common
Solutions
2007 – 245 pp. € 64,50
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
042 Garces Conejos, P., ed.: Studies in Intercultural, Cognitive and Social
Pragmatics
2007 – 191 pp. € 56,50
043 García Gómez, A.: Habla conflictiva como acción social. Discurso y
cognición
2007 – 150 pp., cuadr. € 30,00
044 Gaudin-Bordes, L.: La représentation au XVIIe siècle. Pour une approche
intersémiotique
2007 – 327 pp. € 60,00
INDICE: 1. La figure, un opérateur intersémiotique: Mettre en figure: études de cas — «Qu’appelez-
vous peindre?» — 2. Littérature / peinture, communauté des systèmes sémiotiques: Étude
lexicographique — La peinture comme horizon sémiotique — 3. L’intersémiotique, un détour
nécessaire:
«Décrire», «peindre» et «représenter» dans les textes de théorie picturale — Modèles
langagiers et théories picturales.
045 Geyer, N.: Discourse and Politeness. Ambivalent Face in Japanese
2008 – 232 pp. € 119,50
046 Gonzalo García, C. / P. Hernúñez, eds.: Corcillvm. Estudios de traducción,
lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra
2006 – 1.078 pp. € 62,40
INDICE: Biobibliografía de Valentín García Yebra — Homenaje. I. Traducción: 1. De la teoría a la
práctica de la traducción:
T. Albaladejo: Traducción y representación — S. Arduini: Per una teoria
critica del tradurre — L. Arencibia Rodriguez: El español que hablamos en Latinoamérica. ¿A ese
español se traduce? — J. Delisle: Un dictionnaire de citations sur la traduction — A: J. Falero Folgoso:
Pro translatione. De la traducción como paradigma cognitivo — M. Ibáñez Rodríguez: Galicismos y
traducción — H. Marquant: Traducción y filología: una reflexión vivencial — C. Moreno Hernández:
De nuevo sobre Ortega y su Miseria y esplendor de la traducción — R. Muñoz Martín: Pericia y
entorno de la traducción (Petra hum 815 ja) — R. Rabadán Álvarez: Hipótesis, explicaciones y
aplicaciones: los caminos de la investigación en traducción inglés-español — G. Reyes: Pragmática y
traducción — M. Sáenz: Teoría y práctica de la teoría y práctica de la traducción — E. Sánchez Trigo:
Traducción: de la teoría a las aplicaciones prácticas — J. Sevilla Muñoz: Los retos de la traducción
paremiológica — C. Valero Garcés: Filología y traducción: caminos inseparables, vías inescrutables
2. Traducción literaria: J. Escobar: Algunas razones para seguir traduciendo o la lección del maestro
— M. E. Fernández Miranda: El poder de la palabra en Guillaume Apollinaire: la dificultad de su
traducción — C. Fortea Gil: Trayectorias: traductores literarios y traductores de libros — D. Messner:
Karl Heinrich Waggerl en la traducción de Valentín García Yebra — C. Nord: Estrategia y creatividad:
¿conceptos incompatibles? — I. Pascua Febles: La bella historia interminable de la traducción para
niños — E. Pascual: El traductor traducido o alguacil alguacilado. Dos versiones latinas del Quijote
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
— A.-L. Pujante Álvarez Castellanos: La aventura de traducir a Shakespeare — B. Sesé: Chantier detraduction — T. Solana: La aventura de ser un traductor bilingüe — E. Torre Serrano: La traduccióndel verso en verso: algunos ejemplos sobre textos clásicos — 3. Traducción especializada: E. AlcarazVaró: La traducción del inglés jurídico en la sociedad del conocimiento — G. Corpas Pastor / J. SolísBecerra: Un viaje de ida y vuelta: la traducción al español de documentos británicos de transmisión dederechos de aprovechamiento por turno — E. Fraile Vicente: La traducción de los rasgosmorfosintácticos del inglés coloquial en la estructura de la oración — P. A. Fuertes Olivera: El papelde la metáfora terminológica en la comprensión de los textos económicos en lengua inglesa — N.
Gallardo San Salvador: Reflexiones sobre la traducción jurídica: ¿qué debemos saber para entender?La traducción de textos de derecho de sucesiones (testamentos) — F. A. Navarro: La traducción de losnombres de fármacos y medicamentos: Zantac, penicillin G, aspirin, EPO, dipyrone, viagra, AZT,dilantin, sirolimus — 4. Historia de la traducción: F. Lafarga: Sobre la traducción en Cataluña enépoca reciente: cultura, comercio, competencia de lenguas — J. C. Santoyo: La primera traduccióninglés-español impresa en América (1594) — M. A. Vega: Propuestas para una metodología de lahistoriografía de la traducción — 5. Didáctica de la traducción: P. Blanco García: La didáctica de lasediciones bilingües: el maestro desconocido — A. Hurtado Albir: Marco teórico de la didáctica de latraducción. El enfoque por tareas de traducción — A. Pereira Rodríguez / L. Lorenzo García: Lainvestigación y formación en accesibilidad dentro del ámbito de la traducción audiovisual (TAV) —M. J. Recoder Sellarés: La universidad española y el nuevo espacio europeo de educación superior: losCRAI y la traducción — M. Sevilla Muñoz: Multidisciplinariedad en la didáctica de traduccióncientífico-técnica — 6. Terminología y documentación: G. Aguado de Cea: De bits y bugs a blogs ywebs: aspectos interdisciplinares, socioculturales y lingüísticos de la terminología informática — M.
T. Cabré Castellví: La terminología del español: organización, normalización y perspectivas — J. A.
Cordón García: Lecturas sobre la lectura — A. M. Monterde Rey: Creación de herramientasterminográficas aplicadas a la traducción especializada — D. Sales Salvador: Documentación entraducción e interpretación: una (inter)disciplina que crece — II. Lingüística y filología: 1. Gramática:P. Álvarez de Miranda: ¿La presidenta o la presidente? Una polémica de 1787 — M. Seco: Una«claudicación» artificial: el caso de advertir — 2. Lexicología y lexicografía: C. Crida: Las paremiasen El Quijote como sensores del proceso de creación — M. J. Gómez de Enterría: Fray Martín Sarmiento,terminólogo y divulgador de la ciencia — G. Guerrero Ramos: Uso, ¿o abuso? de los neologismos enla prensa — G. Haensch: Los americanismos en diccionarios monolingües del español — H. LópezMorales: La obsolescencia léxica. A propósito del Diccionario usual del español de Puerto Rico — E.
Nida. Meaning and dictionaries — F. Pardos: A nidos. Propuestas de terminología ornitológica — J. A.
Pascual / M. Pascual Olaguíbel: Venturas y desventuras de algunas voces actuales aparecidas en laprensa — F. Rodríguez Adrados: Observaciones a definiciones de lenguas, dialectos, etc. en el DRAE— 3. Ortografía: J. Martínez de Sousa: La ortotipografía y la Academia — M. Ramiro Valderrama: Lanormativa ortográfica de la RAE. Una lanza por la lógica prosódica de la atildación — 4. Lenguasclásicas: C. García Gual: La hospitalidad en la Odisea — V. J. Herrero Llorente: Lucano en los escsritoresespañoles de la edad media — A. Mingote: Valentín García Yebra — C. Murciano: Espinelas —Textos manuscritos del homenajeado.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
D. GEERAERTS / H. CUYCKENS, eds.
THE OXFORD HANDBOOK
OF COGNITIVE LINGUISTICS
2007 – xxx + 1.334 pp., 150 fig. € 134,50 INDICE: D. Geeraerts / H. Cuyckens: Introducing cognitive linguistics — 1. Basic
Concepts:
T. Rohrer: Embodiment and experientialism — A. Verhagen: Construal and
perspectivization — D. Tuggy: Schematicity — H.-J. Schmid: Entrechment, salience,
and basic levels — B. Lewandowska-Tomaszczyk: Polysemy, prototypes, and radial
categories — A. Cienki: Frames, idealized cognitive models, and domains — J. E. Grady:
Metaphor — T. Oakley: Image schemas — K.-U. Panther / L. L. Thornburg: Metonymy
— L. Talmy: Attention phenomena — W. De Mulder: Force dynamics — J. Zlatev:
Spatial semantics — G. Fauconnier: Mental spaces — M. Turner: Conceptual integration
— W. Van Langendonck: Iconicity — 2. Models of Grammar: R. W. Langacker: Cogni-
tive grammar — W. Croft: Construction grammar — R. Hudson: Word grammar — 3.
Situating Cognitive Linguistics:
J. Nuyts: Cognitive linguistics and funtional linguistics
— J. R. Taylor: Cognitive linguistics and autonomous linguistics — B. Nerlich / D. D.
Clarke: Cognitive linguistics and the history of linguistics — 4. Linguistic Structure
and Language Use:
G. Nathan: Phonology — L. Janda: Inflectional morphology — F.
Ungerer: Word-formation — G. Senft: Nominal classification — R. W. Gibbs, Jr.: Idioms
and formulaic language — S. Svorou: Relational constructions in cognitive linguistics
— J. M. García-Miguel: Clause structure and transitivity — M. Achard: Complementation
— R. Boogaart / T. Janssen: Tense and aspect — R. Maldonado: Grammatical voice in
cognitive grammar — T. Mortelmans: Modality in cognitive linguistics — K. van Hoek:
Pronominal anaphora — T. Sanders / W. Spooren: Discourse and text structure — 5.
Linguistic Variation and Change:
J. Bybee: Diachronic linguistics — S. Grondelaers &
all: Lexical variation and change — E. Pederson: Cognitive linguistics and linguistic
relativity — G. B. Palmer: Cognitive linguistics and anthropological linguistics — J.
van der Auwera / J. Nuyts: Cognitive linguistics and linguistic typology — M. Tomasello:
Cognitive linguistics and first language acquisition — S. Wilcox: Signed languages —
6. Applied and Interdisciplinary Perspectives: M. Pütz: Cognitive linguistics and applied
linguistics — D. Geeraerts: Lexicography — M. H. Freeman: Cognitive linguistic
approaches to literary studies: state of the art in cognitive poetics — R. Dirven & al.:
Cognitive linguistics and cultural studies — R. Dirven & al.: Cognitive linguistics,
ideology, and critical discourse analysis — P. Harder: Cognitive linguistics and philosophy
— C. Sinha: Cognitive linguistics, psychology, and cognitive science.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
048 Good, J., ed.: Linguistic Universals and Language Change
2008 – xvi + 339 pp. € 42,00
INDICE: J. Good: Introduction — 1. Universals and Change: General Perspectives: P. Kiparsky:
Universals constrain change; change results in typological generalizations — A. C. Harris: On the
explanation of typologically unusual structures — 2. Phonological Universals: Variation, Change,
and Structure:
J. Blevins: Consonant epenthesis: natural and unnatural histories — J. L. Bybee: Formal
universals as emergent phenomena: the origins of structure preservation — 3. Morphological
Relationships: The Shape of Paradigms:
A. Garrett: Paradigmatic uniformity and markedness — A.
Albright: Explaining universal tendencies and language particulars in analogical change — 4.
Morphosyntactic Patterns The Form of Grammatical Markers:
M. Haspelmath: Creating economicacl
morphosyntactic patterns in language change — T. Kuteva / B. Heine: On the explanatory value of
grammaticalization — 5. Phrase Structure: Modeling the Development of Syntactic Constructions: J.
Whitman: The classification of constituent order generalizations and diachronic explanation — P. J.
Hopper: Emergent serialization in english: pragmatics and typology — 6. Conclusion: J. Nichols:
Universals and diachrony: some observations.
049 Gotti, M. / S. Sarcevic, eds.: Insights into Specialized Translation
2006 – 396 pp. € 72,00
050 Green, K.: Bertrand Russell, Language and Linguistic Theory
2007 – 192 pp. € 104,00
051 Grosjean, F.: Studying Bilinguals
2008 – vii + 314 pp., 49 fig. € 41,00
INDICE: 1. The Bilingual Person: A wholistic view of bilingualism — The complementarity principle
and language restructuring — 2. Language Mode: The bilingual’s language modes — Manipulating
language mode — 3. The Base-Language Effect: The base-language effect in speech perception —
Base-language effect and categorical perception — Is there a base-language effect in speech production?
4. Spoken Word Recognition in Bilinguals: the gender marking effect in bilinguals — The role of
guest-word properties — The Léwy and Grosjean BIMOLA model — 5. Biculturalism, Bilingualism,
and Deafness:
The bicultural person: a short introduction — The bilingualism and biculturalism of the
deaf — 6. Methodological Issues in Bilingualism Research: Methodological and conceptual issues —
Imaging bilinguals — Appendix: List of publications on bilingualism and biculturalism by F. Grosjean.
052 Grotjahn, R., ed.: Der C-Test: Theorie, Empirie, Anwendungen / The C-
Test: Theory, Empirical Research, Applications
2006 – xxvi + 260 pp., gráf., tabl. € 59,00
INDICE: R. Grotjahn: 25 Jahre C-Test: Einleitung und Übersicht über den Band — T. Eckes: Rasch-
Modelle zur C-Test-Skalierung — J. M. Norris: Development and evaluation of a curriculum-based
german C-test for placement purposes — U. Raatz / R. Grotjahn / V. Wockenfuß: Das TESTATT-
Projekt: Entwicklung von C-Tests zur Evaluation des Fremdsprachenlernerfolgs — H. Daller / D.
Phelan: The C-test and TOEIC® as measures of students’ progress in intensive short courses in EFL
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
— E. H. Kontra / J. Kormos: Strategy use and the construct of C-tests — G. Sigott: How fluid is the C-test construct? — M. Bisping: Zur Validität von Computer-C-Tests — T. Eckes / R. Grotjahn: C-Testsals Anker für TestDaF: Rasch-Analysen mit dem kontinuierlichen Ratingskalen-Modell — G. Jakschik/ H. Klemmert: Erste Erprobung eines Multiple Choice C-Tests — V. Wockenfuß / U. Raatz: Über denZUsammenhang zwischen Testleistung und Klassenstufe bei mutter-sprachlichen C-Test — E. Caprez-Krompàk / M. Gönç: Der C-Test im Albanischen und Türkischen: Theoretische Überlegungen undempirische Befunde.
053 Gruber, H. / M. Kaltenbacher / P. Muntigl, eds.: Empirical Approaches to
Discourse Analysis / Empirieorientierte Ansätze in der Diskursanalyse
2007 – 253 pp., fig., tabl., gráf. € 56,00
INDICE: P. Muntigl: Discourse analysis of spoken interaction: dynamic vs. synoptic perspectives —
H. Gruber: Rhetorical structure theory and text analysis — M. Kaltenbacher: Systemic functional
linguistics and corpus analysis: the language of exaggeration in web-sites of tourism — W. Turnbull:
Conversation analytic and social pragmatic approaches to quantification in studies of talk as interaction
— M. Kienpointner: Argumentationstheorie und Diskursanalyse — F. Menz / A. Al-Roubaie:
Quantifizierende Verfahren in der qualitativen Forschung zur Arzt-Patient-Kommunikation:
Unterbrechungen, Status und Geschlecht — B. Huemer: Hierarchie und soziale Distanz in der
Arbeitswelt: Multimodale Diskursanalyse am Beispiel Stellenanzeigen.
054 Grzybek, P., ed.: Contributions to the Science of Text and Language. Word
Length Studies and Related Issues
2007 – xii + 350 pp. € 42,75
INDICE: P. Grzybek: On the science of language in light of the language of science — P. Grzybek:
History and methodology of word length studies — S. Andersen / G. Altmann: Information content of
words in texts — G. Antic & al.: Zero-syllable words in determining word length — A. Fenk / G. Fenk-
Oczlon: Within-sentence distribution and retention of content words and function words — P. Jakopin:
On text corpora, word lengths, and word frequencies in slovenian — R. Koehler: Text corpus as an
abstract data structure — V. V. Kromer: About word length distribution — W. Lehfeldt: The fall of the
jers in the light of Menzerath’s law — A. A. Polikarpov: Towards the foundations of Menzerath’s law
— O. A. Rottmann: Aspects of the typology of slavic languages — E. Stadlober / M. Djuzelic:
Multivariate statistical methods in quantitative text analyses — U. Strauss & al.: Word length and
word frequency — M. Tadic: Developing the croatian national corpus and beyond — D. Vitas & al.:
About word length counting in serbian — A. Wilson: Word-length distribution in present-day lower
sorbian newspaper texts — G. Wimmer / G. Altmann: Towards a unified derivation of some linguistic
laws.
055 Gupta, R. S.: Semiotics in Bilingualism
2007 – xxi + 191 pp. € 30,00
056 Hale, M. / C. Reiss: The Phonological Enterprise
2008 – xii + 292 pp., fig. € 38,00
INDICE: Introduction — 1. Phonological UG and Acquisition: The subset principle in phonology —
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
Competence and performance in phonological acquisition — The Georgian problem revisited — 2.
Resisting Substance Abuse in Phonology:
Isolability and idealization — Against articulatory grounding— Against typological grounding — 3. Some Aspects of Optimality Theory: Against constraints —Against output-output correspondence — 4. Conclusions: A principled solution to catalan.
057 Hamesse, J., ed.: Les manuscrits des lexiques et glossaires de l’antiquité
tardive à la fin du moyen âge.
Actes du colloque international organisé par Ettore
Majorana Center for Scientific Culture
(Erice, 23-30 septembre 1994)
1996 – xiii + 723 pp. € 66,00
058 Han, Zhaohong, ed.: Understanding Second Langugae Processes
2007 – 232 pp. € 36,00
059 Hanks, P., ed.: Lexicology. Critical Concepts in Linguistics, 6 vols. (1:
Philosophy and Word Meaning; 2: Lexical Semantics and Structures; 3: Core
Meaning, Extended Meaning;
4: Syntagmatics; 5: Cognition and the Lexicon;
6: Formal Approaches to the Lexicon
2007 – 2.768 pp. € 1250,00
Critical Concepts Linguistics.
060 Hart, C. / D. Lukes, eds.: Cognitive Linguistics in Critical Discourse
Analysis: Application and theory
2007 – xiii + 263 pp. € 64,50
INDICE: C. Hart / D. Lukes: Introduction: Cognitive linguistics in critical discourse analysis — A.
Musolff: Is there such a thing as a discourse history? The case of metaphor — E. Johnson: Sculpting
public opinion: understanding the (mis)use of metaphors in the media — C. de Landtsheer: Crisis
style or radical rhetoric? The speech by Dyab Abou Jahjah, leader of the Arab european league — M.
Attia: A critical cognitive study: the egyptian written media — C. Hart: Critical discourse analysis and
conceptualisation: mental spaces, blended spaces and discourse spaces in the British national party —
Z. Maalej: Doing critical discourse analysis with the contemporary theory of metaphor: towards a
discourse model of metaphor — K. O’Halloran: Casualness vs commitment: the use in critical discourse
analysis of Lakoff and Johnson’s approach to metaphor — D. Lukes: What does it mean when texts
«really» mean something: types of evidence for conceptual patterns in discourse — J. M. Sánchez
García: Toward a cognitively-oriented critical discourse analysis: framing, construal and violence-
related emotional meaning — J. M. Sánchez García / O. Blanco Carrión: Frames and critical discourse
analysis in violence-related emotive event analysis.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
R. R. K. HARTMANN
INTERLINGUAL LEXICOGRAPHY
Selected Essays on Translation Equivalence,
Contrastive Linguistics and the Bilingual
Dictionary
INDICE: 1. Translation Equivalence: Linguistics and translation — Contrastive text
analysis and the search for equivalence in the bilingual dictionary — Equivalence in
bilingual lexicography: from correspondence relation to communicative strategy — The
not so harmless drudgery of finding translation equivalents — Contrastive textology,
bilingual lexicography and translation — Dictionaries for translators — 2. Contrastive
Linguistics:
Contrastive lexicology — Contrastive textology in descriptive and applied
linguistics — Contrastive tectology, applied linguistics and translation — Contrastive
linguistics and bilingual lexicography — Contrastive linguistics: (How) is it relevant to
bilingual lexicography? — From contrastive textology to parallel text corpora: theory
and applications — 3. Iinterlingual Dictionaries: Das zweisprachige Wörterbuch im
Fremdsprachenerwerb (The bilingual dictionary in foreign-language learning) —
Contrastive textology and bilingual lexicography — Lexicography, translation and the
so-called language barrier — The dictionary as an aid to foreign-language teaching —
Bilingualised versions of learners’ dictionaries — Dictionaries across cultures:
monolingual or interlingual? — 4. Dictionary Research: The bilingual learner’s dictionary
and its uses — Bilingual dictionary reference skills: some research priorities — 300
years of english-german language contact and contrast: the translation of culture-specific
information in the general bilingual dictionary — Recent trends in pedagogical
lexicography: the case of the ‘bilingualised’ learner’s dictionary — Case study: The
Exeter university survey of dictionary use — Interlingual references: on the mutual
relations between lexicography and translation — Consolidated bibliography.
062 Hasan, R. / C. Matthiessen / J. Webster, eds.: Continuing Discourse on
Language. A Functional Perspective,
2 vols.
2005 – ix + 1.051 pp. € 96,00
INDICE: Congratulations to M. A. K Halliday on the occasion of your 80th birthday — 1. The
Beginnings:
J. J. Webster: M. A. K Halliday — Z. Delu & al.: The development of systemic functional
linguistics in China — R. Hasan: Introduction: a working model of language — 2. Around Language:
R. Hasan: Language and society in a systemic functional perpective —D. Butt: Method and imagina-
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
tion in Halliday’s science of linguistics — P. Thibault: The interpersonal gateway to the meaning ofmind; unyfying the inter-and intraorganism perspective on language — R. Martinec: Topics inmultimodality — 3. With Language: A. Kappagoda: What people do to know; the construction ofknowledge as a social-semiotic activity — F. Christie / L. Unsworth: Developing dimensions of aneducational linguistics — J. R. Martin / D. Rose: Designing literacy pedagogy: scaffolding democracyin the classroom — G. Williams: Grammatics in schools — C. T. Torsello / A. Baldry: SFL in tex-based, web-enhanced language study — M. O’Donnell / J. Bateman: SFL in computational contexts:a contemporary history — E. Armstrog & al.: Acquired language disorders: some functional insights— A. Lukin / J. J. Webster: SFL and the study of literature — G. Williams: Semantic variation — E.
Steiner: Halliday and translation theory: enchancing the options, broadening the range and keepingthe ground — 4. Inside Language: C. M. I. M. Matthiessen: The ‘architecture’ of language accordingto systemic functional theory: developments since the 1970s — C. Painter & al.: From microfunctionto metaphor: learning language and learning through language — D. But / R. K. A. Wegener: The workof concepts: context and metafunction in the systemic functional model — W. L. Bowcher: Field andmultimodal texts — C. Cloran & al.: Models of discourse — G. Thompson: Unfolding theme: thedevelopment of clausal and textual perspectives on theme — R. Hasan & al.: Semantic networks: thedescription of linguistic meaning in SFL — S. Hood / J. R. Martin: Invoking atitude: the play ofgraduation in appraising discourse — C. M. I. M. Matthiessen: Lexicogrammar in systemic functionallinguistics: descriptive and theoretical developments in the ‘IFG’ tradition since the 1970s — K.
Teruya & al.: Typology of MOOD: a text-based and system-based funtional view — R. Fawcett:Auxiliary extensions: six new elements for describing english — G. Tucker: Between lexis and grammar:towards a sistemic functional approach to phraseology — W. S. Greaves: Intonation in systemicfunctional linguistics — Bibliography of M. A. K. Halliday’s publications.
063 Hernández, R.: Traducción y postcolonialismo. Procesos culturales y
lingüísticos en la narrativa postcolonial de lengua portuguesa
2007 – xii + 204 pp., fig. € 15,00
064 Herrlitz, W. / S. Ongstad / P.-H. van de Ven, eds.: Research on Mother
Tongue Education in a Comparative International Perspective. Theoretical and
Methodological Issues
2007 – 283 pp. € 61,50
INDICE: W. Herrlitz / P.-H. van de Ven: Comparative research on mother tongue education: IMEN’s
aims, points of departure, history and methodology — W. Herrlitz: Tops of icebergs. Remarks on a
comparative analysis of metonymy structures in standard language education — V. Hetmar: Observation,
innovation and triangulation — S. Kroon / J. Sturm: International comparative case study research in
education: Key incident analysis and international triangulation — S. Ongstad: Positioning in theory.
A methodological framework for MTE-studies and beyond — S. Ongstad: Research on and in
classrooms. Communicative and methodological perspectives on MTE-lessons as embodied trends
and tendencies in classroom research — S. Ongstad: Positioning in/of practice. On communication
and validation — J. Smidt: Positioning, responsibility, and relevance in MTE research — P.-H. van de
Ven: Understanding mother tongue education from a historical(-comparative) perspective — S. Kroon:
IMEN bibliography 1984-2004.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
065 Ho, D. G. E.: Classroom Talk. Exploring the Sociocultural Structure of
Formal ESL Learning
20072 – 254 pp., gráf. € 52,00
066 Holsánová, J.: Discourse, Vision, and Cognition
2008 – xiii + 202 pp., fig. € 110,50
INDICE: Segmentation of spoken discourse — Structure and content of spoken picture descriptions
— Description coherence & connection between foci — Variations in picture description — Multimodal
sequential method and analytic tool — Temporal correspondence between verbal and visual data —
Semantic correspondence bgetween verbal and visual data — Picture viewing, picture description and
mental imagery — Concluding chapter.
067 Hoop, H. de / P. de Swart, eds.: Differential Subject Marking
2008 – xii + 312 pp. € 123,00
INDICE: Cross-linguistic variation in differential subject marking — Differential subject marking at
argument structure, syntax, and pf — Quantitative variation in korean case ellipsis: implications for
case theory — Ergative case-marking in hindi — Dom and two types of dsm in turkish — Differential
subject marking in polish: the case of genitive vs. nominative subjects in «x was not at y»-constructions
— Differential argument marking in two-term case systems and its implications for the general theory
of case marking — Non-canonical agent marking in agul.- from topic to subject marking: implications
for a typology of subject marking grammaticalization and strategies in resolving subject marking
paradoxes: the case of tsimshianic — Different subjects, different marking — Differential marking of
intransitive subjects in kambera (austronesian).
Howard, M., ed.: Language Issues in Canada. Multidisciplinary Pers- pectives
2007 – viii + 216 pp. € 56,50
INDICE: M. Howard: Language in Canada: a brief overview — M. Conrick: Legislating for language:
the canadian experience of language policy and linguistic duality — K. Battarbee: Aboriginal languages
in 21st century Canada — L. Oakes: Whose french? Language attitudes, linguistic insecurity and
standardisation in Quebec — P. Larrivée: Asking for symbolic recognition: Acadia, Quebec, and each
other’s french — M. Howard: Sociolinguistic variation and standard québécois french: a comparative
analysis — R. Mougeon: Variation in the speech of francophone adolescents in Ontario — F. Mougeon:
Geographical motivation of stylistic variation in french: a comparison of french speakers in France,
Quebec and Ontario — S. Poplack & al.: An english «like no other»?: Language contact and change in
Quebec — I. Lemée & al.: Canada’s french immersion programs: comparative perspectives in relation
to other contexts of language learning.
069 Hurford, J.: The Origins of Meaning
2007 – 408 pp. € 32,65
070 Ibarretxe Antuñano, I. / C. Inchaurralde / J. M. Sánchez, ed: Language,
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
Mind, and the Lexicon
2007 – viii + 335 pp. € 69,00
INDICE: I. Ibarretxe-Antuñano & al.: Introduction — C. Inchaurralde & al.: CATLEX: A project for
lexical categorisation in english — K.-U. Panther: Conceptual motivation in language structure and
use — J. R. Taylor: Metaphors of linguistic knowledge: the generative metaphor vs. the mental corpus
— H. Howard: Simulated evolution of a radial category for the diminutive – M. J. González Fernández
/ R. Maldonado Soto: Extensiones pragmáticas de la contraexpectación. Balance, reformulación y
réplica — V. Vázquez Rozas / E. Rivas: Un análisis construccionista de la diacronía de gustar — W.
Mihatsch: How the basic level restricts hyponymy: trees and other plants — C. Guarddon Anelo: De
preposiciones a prefijos: una explicación cognitiva a un caso de gramaticalización en polaco — A.
Baichi: Metaphictivity of the mind in motion — O. Bladas: Los enunciados fraseológicos: una
aproximación cognitiva — C. Soriano / J. Valenzuela: Looking at metaphors: a picture-word priming
task as a test for the existence of conceptual metaphor — J.-M. Sánchez-García / J.-M. Martín-Morillas:
Cognitive-cultural models and lexis: Violence construal in english.
071 Itagi, N. H., ed.: Spatial Aspects of Language
1994 – vii + 195 pp. € 18,00
072 Jackendoff, R.: Language, Consciousness, Culture. Essays on Mental Struc-
ture
2007 – xxiv + 403 pp. € 39,00
INDICE: The Nicod lectures — Mental structure — Reintegrating generative grammar — Conscious
and unconscious aspects of language structure — Shaking hands and making coffee: the structure of
complex actions — Cognition of society and culture — The structure of social cognition and theory of
mind — Perception verbs and theory of mind — Objective and subjective psychological and evaluative
predicates — Intending and volitional action — The logic of value — Fairness, reciprocity, and exchange
— Rights and obligations — Trumpets and drdums.
073 Johnson, K., ed.: Topics in Ellipsis
2008 – v + 301 pp. € 89,65
INDICE: K. Johnson: Introduction — D. Hardt: VP ellipsis and constraints on interpretation — P.
Jacobson: Direct compostionality and variable-free semantics: the case of antecedent contained deletion
— K. Johnson: The view of QR from ellipsis — C. Kennedy: Argument contained ellipsis — J. Merchant:
Variable island repair under ellipsis — W. Lechner: On binding scope and ellipsis scope — U. Sauerland:
The silent content of bound variable pronouns — S. Tomioka: A step-by-step guide to ellipsis resolution
—C. Wilder: Shared constituents and linearization.
074 Kaye, A. S., ed.: Morphologies of Asia and Africa, 2 vols.
2007 – xl + 1.380 pp. € 180,00
075 Kaye, A. S., ed.: Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus),
2 vols.
1997 – xxxiii + 1.042 pp. € 165,00
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
076 Kenny, D. / K. Ryou, eds.: Across Boundaries. International Perspectives
on Translation Studies
2007 – vi + 240 pp. € 56,50
INDICE: 1. Methods and Concepts: J. Wakabayashi: Reflections on theory-driven and case-oriented
approaches to comparative translation historiography — M. P. Y. Cheung: On thick translation as a
mode of cultural representation — 2. Verbal and Visual Perspectives: I. Torresi: Translating the visual.
The importance of visual elements in the translation of advertising accross cultures — N. M. Pereira:
Book illustration as intersemiotic translation: the case of Alice in Wonderland in Brazil — M. Sato: A
japanese Salome as harmonization of self and other: a unique strategy within japanese literary translation
— E. Okayama: Personal pronouns in cross-cultural contact: the case of Natsume Soseki 1905-1916
— S. Campbell: Australia’s print media model of the arab world. A linguistic perspective — 3.
Challenges in Training and Technology:
D. Kelly: Translator competence contextualized. Translator
training in the framework of higher education reform: in search of alignment in curricular design —
M. Smith: Turning language students into translators: what do they need to learn? — M. Kim: Translation
error analysis: a systemic functional grammar approach — H. Quinteros: Cultural identity and english
teaching in today’s Chile — D. Kenny: Translation memories and parallel corpora: challenges for the
translation trainer — L. Bowker / M. Ehgoetz: Exploring user acceptance of machine translation
output: a recipient evaluation.
077 Koerner, E. F. K., ed.: Edward Sapir. Critical Assessments of Leading
Linguists,
3 vols.
2007 – 1.200 pp. € 624,00
INDICE: Obituaries — Intellectual influences and exchanges — Later assessments of Sapir’s biography
and career — Reviews of Sapir’s time perspective (1916) and language (1921) — Reviews of and
review articles on selected writings (1949) — Evaluations of particular aspects of Sapir’s work and
legacy — Comments on and evaluations of Sapir’s work on amerindian languages — Sapir and his
work at the National museum of man, 1910-1925 — Sapir and his ideas of culture and psychology —
Sapir as an ethnologist — Sapir as a student of literature — Sapir and the ‘Sapir-Whorf hypothesis’.
078 Kumaravadivelu, B.: Cultural Globalization and Language Education
2008 – xiii + 272 pp. € 42,50
INDICE: The lay of the land — Culture and its complexities — Cultural globalization and its processes
— Cultural stereotype and its perils — Cultural assimilation and its delusions — Cultural pluralism
and its deceptions — Cultural hybridity and its discontents — Cultural realism and its demands —
Cultural realism and pedagogic principles — Cultural realism and instructional strategies — Cultural
realism and intercultural communication — The map of the territory.
079 Lamb, T. / H. Reinders, eds.: Learner and Teacher Autonomy. Concepts,
Realities, and Responses
2008 – vii + 286 pp. € 104,00
INDICE: P. Benson: Teachers’ and learners’ perspectives on autonomy — T. Trebbi: Freedom - a
prerequisite for learner autonomy?: Classroom innovation and language teacher education — E. Macaro:
The shifting dimensions of language learner autonomy — W. La Ganza: Learner autonomy - teacher
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
autonomy: Interrelating and the will to empower — R. Smith / S. Erdogan: Teacher-learner autonomy:Programme goals and student-teacher constructs — H. Martinez: The subjective theories of studentteachers: Implications for teacher education and research on learner autonomy — S. Cotterall / D.
Crabbe: Learners talking: From problem to solution.
080 Lazaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos
2008 – 443 pp. € 30,00
081 Leino, J., ed.: Constructional Reorganization
2008 – vi + 155 pp. € 104,00
INDICE: J. Leino: Grammar as a construction site — H. C. Boas: Resolving form-meaning
discrepancies in construction grammar — P. Leino / J.-O. Östman: Language change, variability,
and functional load: finnish genericity from a constructional point of view — W. Bisang:
Precategoriality and argument structure in late archaic chinese — Y. Matsumoto: Variations in
japanese honorification - deviations or a change in the making? — J. Lindström / A.-M. Londen:
Constructing reasoning: The connectives för att (causal), så att (consecutive) and men att
(adversative) in swedish conversations.
082 Levey, D.: Language Change and Variation in Gibraltar
2008 – xxii + 192 pp., fig. € 110,50
083 Lorenzo González, G.: El vacío sexual, la tautología natural y la promesa
minimalista. Ensayos de biolingüística
2006 – 183 pp., fig. € 19,00
INDICE: El giro biolingüístico — Algunos antecedentes históricos de la reflexión sobre el origen
y evolución del lenguaje — El vacío sexual, la tautología natural y la promesa minimalista. Tipos
de explicación en lingüística evolutiva — Módulos, modularidad masiva, sistematicidad funcional
y evolución modular — Ideas sobre el origen de la recursividad — ¿Es el lenguaje una adaptación?
— Paleontropología del lenguaje. Hacia la última palabra sobre la primera palabra.
084 Luraghi, S. / A. Olita, eds.: Linguaggio e genere. Grammatica e usi
2006 – 235 pp., tabl. € 24,45
INDICE: S. Luraghi / A. Olita: Introduzione — U. Doleschal: La relazione semiotica fra la categoria
grammaticale del genere e la sua denotazione — A. M. Thornton: L’assegnazione del genere — G.
Manzelli: Il genere nelle lingue senza genere — S. Luraghi: La nascita del genere femminile in
indoeuropeo — C. Vallini: Genere e ideologia nella ricerca etimologica — C. Andorno: Accordo di
genere e animatezza nell’uso del sistema pronominale italiano: ipotesi per uno studio — A. Olita:
L’uso del genere negli annunci di lavoro: riflessioni sull’italiano standard — C. Bazzanella & al.:
Indicatori linguistici e stereotipi femminili — F. Menz: Differenze fra i due sessi nella dewscrizione
dei disturbi cardiaci. Risultati di uno studio interdisciplinare medico-linguistico — M. Chini: Genere
e comportamento linguistico di immigrati.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
085 Marchal, A.: La production de la parole
2007 – 261 pp., fig. € 66,50
INDICE: La respiration et l’initiation pulmonaire — Le larynx et la phonation — La cavité bucco-
pharyngale et l’articulation — Le système labio-mandibulaire — Eléments de typologie articulatoire
— Le phonétisme du français: description articulatoire — La coarticulation — Phonologie articulatoire
— Techniques et méthodes d’investigation.
086 Martines, V., ed.: Llengua, societat i ensenyament, 3 vols.
2003 – 1.240 pp. € 59,00
087 McElhinny, B. S., ed.: Words, Worlds, and Material Girls. Language,
Gender, Globalization
2007 – vi + 454 pp. € 98,00
INDICE: Introduction: B. McElhinny: Language, gender and economies in global transitions:
provocative and provoking questions about how gender in articulated — 1. Scattered Hegemonies: S.
U. Philips: Symbolically central and materially marginal: women’s talk in a togan work group — J.
Yang: «Re-employment stars»: Language, gender and neoliberal restructuring in China — S.
Miskimmin: When aboriginal squals «at risk»: The impact of institutional discourse on aboriginal
head start families — 2. Emerging into History: A. Weidman: Stage goddesses and studio divas in
south India: on agency and the politics of voice — M. Inoue: Echoes of modernity: nationalism and
the enigma of «women’s language» in late nineteenth century Japan — B. McElhinny: Recontextualizing
the american occupation of the Philippines: Erasure and ventriloquism in colonial discourse around
men, medicine and infant mortality — R. P. Gaudio: Out on video: Gender, language and new public
spheres in islamic northern Nigeria — 3. Multilingualism, Globalization and Nationalism: M. Heller:
Gender and bilingualism in the new economy — J. Pujolar: African women in catalan language cour-
ses: struggles over class, gender and ethnicity in advanced liberalism — B. Nguyen: Gender,
multilingualism and the american war in Vietnam — 4. Commodities and Cosmopolitanism: M.
Bucholtz: Shop talk: branding, consumption and gender in american middle-class youth interaction —
Q. Zhang: Cosmopolitanism and linguistic capital in China: language, gender and the transition to a
globalized market economy in Beijing — N. Besnier: Gender and interaction in a globalizing world:
negotiating the gendered self in tonga.
088 Meunier, F. / S. Granger, eds.: Phraseology in Foreign Language Learning
and Teaching
2008 – xi + 259 pp. € 110,50
INDICE: N. C. Ellis: Phraseology: the periphery and the heart of language — S. Granger / F. Meunier:
Introduction — 1. Extracting and Describing Phraseological Units: G. Kennedy: Phraseology and
language pedagogy: semantic preference associated with english verbs in the british national corpus
— S. Handl: Essential collocations for learners of english: the role of collocational direction and
weight — J. Osborne: Phraseology effects as a trigger for errors in L2 english: the case of more
advanced learners — J. Neff van Aertselaer: Contrasting english-spanish interpersonal discourse phrases:
a corpus study — M. Paquot: Exemplification in learner writing: a cross-linguistic perspective — 2.
Learning Phraseological Units:
A. Wray / T. Fitzpatrick: Why can’t just leave it alone? Deviations
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
from memorized language as a gauge of nativelike competence — A. Coxhead: Phraseology andenglish for academic purposes: challenges and opportunities — D. Wible: Multiword expressions andthe digital turn — 3. Recording and Exploiting Phraseological Units: D. Siepmann: Phraseology inlearners’ dictionaries: What, where and how? — M. Pecman: Compilation, formalisation andpresentation of bilingual phraseology: problems and possible solutions — C. Gouverneur: Thephraseological patterns of high-frequency verbs in advanced english for general purposes: a corpus-driven approach to EFL — 4. Concluding Remarks: S. Granger / F. Meunier: Phraseology in languagelearning and teaching: Where to from here? 089 Miestamo, M. / B. Wälchli, eds.: New Challenges in Typology. Broadening
the Horizons and Redefining the Foundations
2007 – xii + 407 pp. € 98,00
INDICE: 1. Phonology and the Interface between Phonology, Morphology, and Syntax: J. Good:
Strong linearity and the typology of templates — A. C. L. Yu: The phonology-morphology interface
from the perspective of infixation — C. González: Typological evidence for the separation between
stress and foot structure — K. A. Hildebrandt: Tone in bodish languages: typological and sociolinguistic
contributions — 2. Morphology, the Lexicon, and the Structure of Words: A. Saulwick: Rembarrnga
polysynthesis in cross-linguistic perspective — L. N. Veselinova: Suppletion from a typological
perspective — B. Wälchli: Lexical classes: a functional approach to «word formation» — 3. Nominal
and Verbal Morphosyntax in Interaction: Transitivity and Alignment:
Å. Næs: Defining transitivity:
markedness vs. prototypicality — F. Zúñiga: From the typology of inversion to the typology of alignment
4. Pronominals: M. Cysouw: Building semantic maps: the cae of person marking — N. Puddu:
Typology and historical linguistics: some remarks on reflexives in ancient IE languages — 5. Verbal
and Clausal Categories:
G. Aldai: Discreteness and non-discreteness in the design of tense-aspect-
mood — M. Miestamo: Symmetric and asymmetric encoding of functional domains, with remarks on
typological markedness — J. Sakel: The verbness markers of Mosetén from a typological perspective
6. Complex Sentences: A. R. Coupe: Converging patterns of clause linkage in Nagaland — J.-C.
Verstraete: The many faces of subordination, in germanic and beyond — Appendix: Map of languages.
090 Revista de investigación lingüística, 10 – 2007: Mujeres lingüistas ante el
lenguaje de la mujer
2007 – 242 pp. € 15,00
INDICE: M. T. Díaz Hormigo: Comentarios lingüísticos a la guía para un uso igualitario del lenguaje
administrativo — M. Etxebarria Arostegui: Mujeres lingüistas en el ámbito de los estudios
sociolingüísticos — M. Fernández Pérez: Discurso y sexo. Comunicación, seducción y persuasión en
el discurso de las mujeres — H. Hassler: «Para evadirme de la realidad me gusta más la ficción».
Reflexiones lingüísticas sobre Margarita Salas y Carmen Iglesias — M. C. Henríquez Salido: Los
adjetivos calificativos en las sentencias de la sala de lo social del Tribunal supremo — E. Hernández
Sánchez / M. I. López Martínez: El tratamiento de la mujer en el léxico de Ambrosio de Salazar — C.
López Alonso: Una mirada histórica a la subjetividad de las mujeres universitarias. Análisis de una
experiencia — Miscelánea: A. Bartens / I. Kempas: Sobre el valor aspectual del pretérito perfecto en
el español peninsular: resultados de una prueba de reconocimiento realizada entre informantes
universitarios — J. C. Martín Camacho: Observaciones sobre el papel de la analogía en los procesos
morfológicos — F. Recanati: Literalismo y contextualismo — J. A. Vicente Mateu: Discurso reproducido
e interpretación de la fuerza ilocutiva en la prensa escrita.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
091 Rey, A.: De l’artisanat des dictionnaires à une science du mot
2008 – 303 pp. € 29,64
092 Roldán Tapia, A. R.: Glosario de términos para el plurilingüismo
2007 – 177 pp., cuadr., fig. € 10,00
093 Saussure, L. de / J. Moeschler / G. Puskas, eds.: Recent Advances in the
Syntax and Semantics of Tense, Aspect and Modality
2007 – vii + 253 pp. € 98,00
INDICE: L. de Saussure & al.: Introduction — N. Asher / E. McCready: Modals, emotives, and model
subordination — R. Boogaart: The past and perfect of epistemic modals — S. Glasbey: Aspectual
composition in idioms — B. Rothstein: A modified ExtendedNow for the present perfect — A.
Molendijk: The passé / imparfait of french vs simple past / past progressive of english — T. Stowell:
Sequence of perfect — R. Etxepare / K. K. Grohmann: Temporal and aspectual variation in ARIs — H.
Demirdache / M. Uribe Etxebarria: Economy constraints on temporal subordination — K. M. Jaszczolt:
Future time reference: truth-conditional pragmatics or semantics of acts of communication? — P.
Anand / V. Hacquard: When the present is all in the past — C. .S. Smith: Reference time without tense.
094 Tabakowska, E. / C. Ljungberg / O. Fischer, eds.: Insistent Images
2007 – xiii + 360 pp., fig. € 136,50
INDICE: C. Ljungberg / E. Tabakowska: Introduction: Insistent images — 1. Iconocity and
Grammaticalization:
P. Bouissac: Putting grammaticalization to the iconicity test — W. J. Herlofsky:
Iconic thumbs, pinkies and pointers — 2. Iconicity and the Aural: K. Masuda: The physical basis for
phonological iconicity — T. Ho Lai Min: Reading aloud and Charles Dickens’ aural iconic prose style
— S. Pryor: Iconicity and the divine in the fin de siècle poetry of W.B. Yeats — J. Podhorodecka: Is
lámatyáve a linguistic heresy? Iconicity in J.R.R. Tolkien’s invented languages — 3. Iconicity and the
Visual:
P. Gahl: The beauty of life and the variety of signs: Guillaume Apollinaire’s ‘lyrical ideogram’
in La cravate et la montre — J. J. White: Forms of restricted iconicity in modern avant-garde poetry —
E. Terblance / M. Webster: Eco-iconicity in the poetry and poem-groups of E. E. Cummings — S. B.
Purdy: The language of film is a matrix of icons — K. Bazarnik: Liberature: a new literary genre? —
4. Iconicity and Conceptualization: M. Adam & al.: Meaning on the one and on the other hand:
iconicity in native vs. foreign signed languages — F. Ungerer: Iconic text strategies: path, sorting &
weighting, kaleidoscope — C. Ljungberg: ‘Damn mad’: Palinddromic figurations in literary narratives
5. Iconicity and Structure: D. Glynn: Iconicity and the grammar-lexis interface — A. Bergien:
Iconicity in the coding of pragmatic functions: the case of disclaimers in argumentative discourse —
L. de Cuypere & al.: Double negation and iconicity — 6. Iconicity and Multimedia / Intertextuality: S.
Moser: Iconicity in multimedia performance: Laurie Anderson’s White Lily.
095 Thomsen, O. N., ed.: Competing Models of Linguistic Change. Evolution
and Beyond
2006 – vi + 344 pp. € 126,00
INDICE: 1. General Considerations of Language Change: M. Fortescue: The non-linear nature of
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
diachronic change — B. Mæhlum: Explanations, or.? Some metatheoretical reflections on a prevalenttradition within historical linguistics — D. Surendran / P. Niyogi: Quantifying the functional load ofphonemic oppositions, distinctive features, and suprasegmentals — 2. The Concept of ‘Evolution’ asan Explanatory Model of Language Change: Pro et contra: H. Andersen: Synchrony, diachrony, andevolution — W. Croft: The relevance of an evolutionary model to historical linguistics — 3. FunctionalFactors in ‘Evolution’: Functional Motivation of Selection: S. Becerra Bascuñán: Grammaticalizationof indirect object cross-reference in spanish as a case of drift — G. Seiler: The role of functionalfactors in language change: an evolutionary approach — M. Vázquez Larruscain: Computationalmodelling of prototypicality ini language change: neutralization to schwa, default logic, and the historyof the german noun — 4. Cognitive Perspectives on Semantico-Syntactic Change: Mental Grammar,Cognitive Grammar, and Dynamic Syntax: P. Durst-Andersen: From propositional syntax in old russianto situational syntax in modern russian — L. Ekberg: Construal operations in semantic change: thecase of abstract nouns — M. Bouzouita / R. Kempson: Clitic placement in old and modern spanish: adynamic account — 5. Grammaticalization Studies: Content and Evolution: L. Heltoft:Grammaticalisation as content reanalysis: the modal character of the danish s-passive — J. Nørgård-Sørensen: Aspect and animacy in the history of russian: developing the idea of parallelgrammaticalization — 6. Integrating Theories of Language and Language Change: O. N. Thomsen:Towards an integrated functional-pragmatic theory of language and language change. In commemorationof Eugenio Coseriu (1921-2002).
096 Verdoolaege, A.: Reconciliation Discourse. The Case of the Truth and
Reconciliation Commission
2008 – xiii + 238 pp. € 110,50
097 Walton, D.: Dialog Theory for Critical Argumentation
2007 – xviii + 307 pp. € 115,50
INDICE: Introduction: Dialog theory for critical argumentation — The place of dialog theory — The
history of dialectic — Persuasion dialog — Multi-agent dialog systems — Agents in critical
argumentation — Dialectical shifts and embeddings — Criticizing a natural language argument.
098 Williams, C. H.: Linguistic Minorities in Democratic Context
2008 – xii + 440 pp., fig., tabl. € 88,00
INDICE: Democratic inclusion for the one and the many — The nationalist inheritance in a globalising
world — The democratic impulse and social justice — Language policy and planning issues in
multicultural societies — Enhancing linguistic diversity in Europe: cross-cutting themes — Securing
«official bilingualism»: from special pleading to deliberative democracy? — Celtic language regimes
and the basis for deliberation — Welsh language policy and the logic of legislative devolution —
Recognition and national justice for Québec: a canadian conundrum revisited — The limits to freedom.
099 Wolf, M. / A. Fukari, eds.: Constructing a Sociology of Translation
2007 – vi + 226 pp. € 110,50
INDICE: M. Wolf: Introduction: The emergence of a sociology of translation — 1. The Debatae on
the Translator’s Position in an Emerging Sociology of Translation:
E. Prunc: Priests, princes and
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
pariahs. Constructing the professional field of translation — T. Hermans: Translation, irritation andresonance — 2. Bourdieu’s Influence in Conceptualising a Sociology of Translation: J.-M. Gouanvic:Objectivation, réflexivité et traduction. Pour une re-lecture bourdieusienne de la traduction — J. Heilbron/ G. Sapiro: Outline for a sociology of translation. Current issues and future prospects — M. Wolf: Thelocation of the «translation field». Negotiating borderlines between Pierre Bourdieu and Homi Bhabha— 3. Mapping the Fields: Issues of Method and Translation Practice: M. Agorni: Locating systemsand individuals in translation studies — H. Buzelin: Translations «in the making» — A. Chesterman:Bridge concepts in translation sociology — 4. Constructing a Sociology of Translation Studies: Overviewand Perspectives: D. Simeoni: Between sociology and history. Method in context and in practice — Y.
Gambier: Y a-t-il place pour une socio-traductologie? LATÍN — GRIEGO — SÁNSCRITO
100 Adams, J. N.: The Regional Diversification of Latin 200 BC-AD 600
2007 – 847 pp., 18 map. € 179,30
101 Basset, L. / F. Biville / B. Colombat & al., eds.: Bilinguisme et terminologie
grammaticale greco-latine
2007 – vii + 463 pp. € 83,20
INDICE: P. Swiggers / A. Wouters: Vivien Law (1954-2002) in memoriam — 1. Bilinguisme et
terminologie grammaticale: aspects méthodologiques, philologiques et linguistiques d’une
problématique:
P. Swiggers / A. Wouters: Transferts, contacts, symbiose: l’élaboration de terminologies
grammaticales en contact bi/plurilingue — L. Holtz: Transcription et déformations de la terminologie
grammaticale grecque dans la tradition manuscrite latine — L. Basset: La dérivation adjectivale dans
la terminologie grammaticale gréco-latine — J. Lallot: Vessies et lanternes dans l’histoire du vocabulaire
grammatical grec — 2. Le phénomène des transferts terminologiques: I. Boehm: Métaphore médicale
ou spécialisation dans le vocabulaire grammatical gréco-latin: héritage et création — A. Luhtala:
Terms related to ambiguity in ancient grammar, rhetoric and philosophy — C. Codoñer: El léxico
ordinario de referencia a la lengua en latín tardío — 3. Le fonctionnement de la terminologie
grammaticale en contexte bilinigue:
J. Schneider: Le Περι Ορθογραϕιας d’Hérodien lu par Priscien
— D. M. Schenkeveld: Charisius and Diomedes. Writing a latin grammar for greeks — G. Bonnet:
Glose ou traduction? La version grecque de l’ars grammatica de Dosithée — K. Stoppie & al.: La
terminologie grammaticale en contexte bilingue: Macrobe et l’analyse de la diathèse verbale — 4. La
terminologie grammaticale gréco-latine: phonétique, prosodie et morphologie:
F. Biville: Les noms
des sons dans la tradition gréco-latine — J. Luque Moreno: Accentus (τονος, προσωδια), un término
ambiguo — V. Mazhuga: Aptota an monoptota? — M. Negri: Adiectiuum ed epitheton nella terminologia
della grammatica e dell’esegesi letteraria latina. I problemi di un ‘doppione’— 5. Analogie et proportion:
la terminologie au carrefour des traditions grammaticales et philosophiques:
P. Berrettoni: Ancora
sull’origine matematica della definizione di comparativo nei grammatici greci — F. Schironi: Αναλογια,
analogia, proportio, ratio: loan words, calques and reinterpretations of a greek technical word — A.
Garcea: César et les paramètres de l’analogie — 6. L’héritage terminologique: synthèse et refonte: A.
Grondeux: L’apport de Cassiodore à la terminologie grammaticale. La question des sources — C.
PÓRTICO LIBRERÍAS
PS 836 — Lingüística 80
Nicolas: Bilinguisme explicite et bilinguisme implicite dans les noms des divisions de la grammaireselon Isidore de Séville (Isid. Et.) — B. Colombat: Le rôle du grec dans la terminologie grammaticaledu De causis de Jules-César Scaliger (1540).
Blanc, A. / E. Dupraz, eds.: Procédés synchroniques de la langue poétique en grec et en latin
2007 – 234 pp. € 66,50
INDICE: C. Auvray-Assayas: Théorie et pratique de l’ornementation poétique chez Cicéron — A.
Blanc: Rythme et syntaxe dans l’hexamètre. Les datifs pluriels des thèmes sigmatiques — C. Bodelot:
Les termes interrogatifs en poésie didactique latine. Un trait de différenciation inter- ou intragénérique?
— A. Christol: Poétique des ténèbres. De l’indo-européen au latin — E. Dupraz: Observations sur les
vers saturnien — J. L. García Ramón: Langue poétique, hyperdialectalismes et langue de chancellerie.
Le cas des textes thessaliens et l’origine de eneka — N. Guilleux: Allitérations et assonances associées
à l’emploi des impressifs de sonorité dans la langue homérique — O. Hackstein: La paréchèse et les
jeux sur les mots chez Homère — M.-D. Joffre: Ambiguïté, dit et non-dit dans la langue poétique
latine. L’exemple de ferri dans l’Énéide II et III de Virgile — C. Le Feuvre: La reprise décalée, un
procédé de renouvellement formulaire dans la poésie lyrique et épique grecque. Sur les composés gr.
poludhnhV / skr. púrudamsas-, gr. *meliFephV / skr. mádhuvacas- — F. Létoublon: À propos de
quelques répétitions non formulaires dans l’Iliade — K. Mansour: Séquences dactyliques dans la
prose d’Hérodote. Hexamètres, homérismes, formules — E. Martin: L’usage de la poésie dans le De
legibus
— V. Martzloff: Latin pollinctor, grec lip(a), picénien VEPSES. Phraséologie et élaboration
poétique — D. Petit: L’anastrophe verbale en grec archaïque. Entre syntaxe et poétique — P. Poccetti:
Procédés synchroniques dans les textes poétiques de langues sabelliques. Entre tradition indigène et
influence de la littérature hellénistique.

Source: http://www.porticolibrerias.es/c/PS836LIN.pdf

Prof

Prof. Dr. Claus R. Bartram Director Institute of Human Genetics, Heidelberg Dean, Medical Faculty Heidelberg Institute of Human Genetics Im Neuenheimer Feld 366 69120 Heidelberg 06221-565151 (phone) 06221-565155 (fax) [email protected] SCIENTIFIC VITA Graduation (Medicine) and M.D. degree (summa cum laude), University of Hamburg 1979 - 1982 Specialization in Pediatrics

Nr 2.indd

Nya krav vid internprissättning I lagen om beskattningsförfarande har vissa ändringar trätt i kraft 1.1.2007. Genom ändringarna preciseras tillämpningen av principen om marknadsmässiga villkor gränsöverskridande transaktioner och gäller i inrikes- och gränsöverskridande transaktioner mellan överhuvudtaget inte små och medelstora företag. företag i intressegemenskap. Den ä

Copyright © 2012-2014 Medical Theses